|
The centenary of 'Abdu'l-Baha's journeys to the West, then, presents a fitting occasion both to honour Laura Clifford Barney's imperishable contribution as the primary catalyst and first translator of this volume, and to present an improved translation of these "priceless explanations". The main objective of this retranslation has been to better represent the substance and the style of the original, in particular by capturing more clearly the subtleties of 'Abdu'l-Baha's explanations, approximating more closely a style that is at once conversational and elevated, and by rendering more consistently the philosophical terms used throughout the text. While not bound by the original translation, this version nevertheless strives to retain many of its elegant expressions and felicitous turns of phrase
(00:10)
|