Some Ans. Questions 2014 - 'Abdu'l-Bahá
 <<   <<   >   >>
Page 0 of  84

Originally they were not given in any special order, but have now been roughly classified for the convenience of the reader. The Persian text has been closely followed, at times even to the detriment of the English, a few alterations being made in the translation merely where the literal rendering seemed too involved and obscure; and the interpolated words, required to make the meaning clearer, have not been indicated in any way in order to avoid the too frequent interruption of the thought by technical or explanatory signs. Also many of the Persian and Arabic names have been written in their simplest form without strictly adhering to a scientific system which would be confusing to the average reader.

Laura Clifford Barney (0:5)

Get Next Chapter

  Some Ans. Questions 2014
  Citation Source List
: see