|
No less remarkable has been the range of the literature produced and placed at the disposal of the general public in every continent of the globe, and carried by resolute and indefatigable pioneers to the furthermost ends of the earth, an enterprise in which the members of the American Baha'i community have again distinguished themselves. The publication of an English edition comprising selected passages from the more important and hitherto untranslated writings of Baha'u'llah, as well as of an English version of His "Epistle to the Son of the Wolf," and of a compilation, in the same language, of Prayers and Meditations revealed by His pen; the translation and publication of His "Hidden Words" in eight, of His "Kitab- i- Iqan" in seven, and of Abdu'l- Baha's "Some Answered Questions" in six, languages; the compilation of the third volume of Abdu'l- Baha's Tablets translated into English; the publication of books and treatises related to the principles of Baha'i belief and to the origin and development of the Administrative Order of the Faith; of an English translation of the Narrative of the early days of the Baha'i Revelation, written by the chronicler and poet, Nabil- i- Zarandi, subsequently published in Arabic and translated into German and Esperanto; of commentaries and of expositions of the Baha'i teachings, of administrative institutions and of kindred subjects, such as world federation, race unity and comparative religion by western authors and by former ministers of the Church -- all these attest the diversified character of Baha'i publications, so closely paralleled by their extensive dissemination over the surface of the globe. Moreover, the printing of documents related to the laws of the Kitab- i- Aqdas, of books and pamphlets dealing with Biblical prophecies, of revised editions of some of the writings of Baha'u'llah, of Abdu'l- Baha and of several Baha'i authors, of guides and study outlines for a wide variety of Baha'i books and subjects, of lessons in Baha'i Administration, of indexes to Baha'i books and periodicals, of anniversary cards and of calendars, of poems, songs, plays and pageants, of study outlines and a prayer- book for the training of Baha'i children, and of news letters, bulletins and periodicals issued in English, Persian, German, Esperanto, Arabic, French, Urdu, Burmese and Portuguese has contributed to swell the output and increase the diversity of Baha'i publications.
(381:1)
|